Om de een of andere, voor mij volstrekt onverklaarbare reden
zien sommige mensen mij als een autoriteit als het gaat om Horst. Dat leidt
ertoe dat mij allerlei vragen bereiken. Vragen over straatnamen, over
kunstwerken, over familierelaties, over gebouwen, over bijnamen, over de
schrijfwijze van dialectwoorden. De laatste tijd zijn vooral vragen over het
Hôrster Hundje populair. Meer in het bijzonder: vragen over het rijmpje over
het Hôrster Hundje (zoals ik het heb geleerd: Hedde dórst?/ Dá godde nà Hôrst: / doa stiët en hundje / dát pist ow in
’t mundje).
Wie heeft het geschreven? Hoe oud is het? Waar komt het
vandaan? Vragen waar ik geen pasklaar antwoord op heb. Met desastreuze gevolgen
voor mijn autoriteit. Moeten we natuurlijk niet hebben. In een poging iets van
die autoriteit te herstellen, ondernam ik daarom een zoektocht naar antwoorden.
Met als resultaat dat ik iets wijzer ben geworden. Maar pasklare antwoorden? Nog
steeds niet. In het volle besef dat verdere afbrokkeling van mijn autoriteit
dreigt, wil ik u in twee stukjes toch deelgenoot maken van enkele van mijn
bevindingen.
In de eerste plaats blijkt dat het rijmpje ontegenzeggelijk
regionale bekendheid geniet. Het komt bijvoorbeeld voor in het Venrays woordenboek, in Het dialekt van Meerlo-Wanssum en in een
Venlose woordenlijst op internet (klik hier). Maar of het verspreidingsgebied
veel groter is? Ik betwijfel het. In de Liederenbank van het Meertens Instituut
heeft het rijmpje bijvoorbeeld slechts één – uit Meerlo-Wanssum afkomstige –
vermelding (klik hier).
Via diezelfde Liederenbank en ook via het Venrays woordenboek komen we wel dichter
in de buurt van de bron, of althans van wat ik veronderstel dat de bron van het
rijmpje is. In allebei duikt namelijk de familie Worst op: in de Liederenbank
Berend en Jan, in het Venrays woordenboek
(p. 140) Jaentje:
Hedde zónnen daorst?
Gót nor Jaentje Waorst
Dén hit ’n heundje,
dá pist òw ien òw
meundje!Wie op internet zoekt naar Jan(tje) (de) Worst, vindt tal van varianten op dit rijmpje. In algemeen beschaafd Nederlands:
Heb je dorst?
Ga naar Jan Worst:
die heeft een hondje,
dat kan piesen in je
mondje
In Vlaanderen is het Janneke (klik hier):
Hebde gij dorst?
Gaat dan naar Janneke
Worst
Dien heeft een hondje
Dien heeft een hondje
en da pist in uw
mondje.
In Oudenbosch zeggen ze (klik hier): ‘dan gaode naar Jantje Worst dieee un hondje en dat piest oe in oew mondje’. In Oeteldonk (Den Bosch) zijn zelfs kielen en petjes te koop die zijn geïnspireerd op de plaatselijke versie (klik hier):
Hedde dorst?
Dan goade noar Jantje
de Worst.
Die heet un hundje
en piest veur 10 cent
in oew mundje!
Allemaal goed en wel, maar is het Hôrster Hundje nu geënt op
Jan(tje) (de) Worst? Of Jan(tje) (de) Worst op het Hôrster Hundje? Of zit het
toch nog net iets anders? Klik hier voor het antwoord.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten