Help! Is er misschien iemand in de zaal die het Koreaans machtig is? Gisteren deze
tekst waargenomen aan de Steenstraatzijde van het Sint-Lambertusplein:
Zo lang zich niemand meldt die alle ins en outs van het Koreaans kent, zullen
we het helaas met onze eigen interpretaties moeten doen. Komt ie, de
Horst-sweet-Horst top 5 van mogelijke vertalingen van de Koreaanse tekst op het
Sint-Lambertusplein:
5. ‘Donald Trump heeft definitief bewezen een grote klootzak te zijn door voet
te zetten op Noord-Koreaanse bodem.’
4. ‘Nu Horst een regenboogzebrapad heeft, telt het pas echt mee in deze wereld.’
3. ‘Mooi plein hoor, maar kan die f…ing muziek bij die fontein alsjeblieft als
de wiedeweerga worden uitgezet?’
2. ‘Zó zeg, die Ger Driessen van jullie heeft het allemaal weer eens handig geritseld,
met die drie ton van de provincie!’
1. ‘In Korea hebben we net als jullie in Horst honden die zittend kunnen
plassen.’
Overigens is het natuurlijk ook niet helemaal ondenkbaar dat een of andere
Horster lolbroek na een avondje doorzakken wat vage symbooltjes op het plein
heeft gekalkt en daar tussen haakjes ‘Korean’ onder heeft gezet.
Geachte Horst-Sweet-Horst blogger, waarschijnlijk staat er: 'Station Horst-Hegelsom'. Waarmee het onbegrip over de huidige naam van het NS station dus duidelijk over de grenzen reikt van het altoos vriendelijke kerkdorp Hegelsom. Waarvan acte.
BeantwoordenVerwijderen